Product Code Database
Example Keywords: kindle fire -trousers $80-146
barcode-scavenger
   » » Wiki: Dhakaiya Urdu
Tag Wiki 'Dhakaiya Urdu'.
Tag

Dhakaiya Urdu
 (

Rank: 100%
Bluestar Bluestar Bluestar Bluestar Blackstar

Dhakaiya Urdu is a Bengalinized dialect of that is native to , Bangladesh. It is being spoken by the Sobbas or Khosbas community, Nawab Family and some other communities in Old Dhaka. The usage of this language is gradually declining due to negative perceptions following it being forced upon the people of erstwhile during Bengali language movement in Pakistan. Today, Dhakaiya Urdu is one of the two dialects of Urdu spoken in Bangladesh; the other one being the Urdu spoken by the Stranded Pakistanis in Bangladesh.


Features
The dialect differs from as it takes a number of loanwords from , which the dialect's source of origin is geographically surrounded by. The intonations, aspirations and tone of the language is also shifted closer to Eastern Bengali than Hindustani phonology. It is described to be a fairly simpler dialect than Standard Urdu.
e (এ)
o (ও)
-o (-ও)
khub (খুব)
kisher laiga (কিসের লাইগা)
shahaijjo (সাহাইয্য) / môdod (মদদ)
bujha (বুঝা)
bêbohar (ব্যবহার) / estemal (এস্তেমাল)
amar (আমার)


Writing system
Dhakaiya Urdu currently does not have a standardised writing system as it traditionally formed the , with forming the codified lect used for writing. Recently, Dhakaiya Urdu is being written in the and also in script by organisations "Dhakaiya Movement", "Dhakaiya Urdu Zaban" Dhakaiya; "Dhakaiya Urdu Learning Centre" and "History of Urdu in Dhaka" aiming to preserve it.


History
The city of (now Dhaka) was 's capital in the mid-eighteenth century and -speaking merchants from started pouring in. Eventually residing in Dhaka, interactions and relationships with their counterparts led to the birth of a new Bengali-influenced dialect of Urdu.ঢাকাইয়া কুট্টি ভাষার অভিধান-মোশাররফ হোসেন ভূঞা-প্রকাশনা: ঐতিহ্য-রুমী মার্কেট ৬৮-৬৯ প্যারীদাস রোড-বাংলাবাজার ঢাকা ১১০০ The descendants of these settlers came to be known as Khusbas (other names included Sukhbas and Subbas) which meant the happily settled. The and Bara , used to converse in this dialect. Their Urdu language also influenced the dialect of the in Old Dhaka city which came to be known as the and vice versa. However, Abdul Momin Chowdhury denied the contribution of Urdu as the source of this language. Because the dialect was not born yet. Sobbasi/Khosbasi is not the name of any language but the adjective and identifies some communities as referred by Hakim Habibur Rahman in Dhaka Pachas Baras Pahle.

The late 18th-century in Dhaka hosted the migration of Mirza Jan Tapish and other Urdu poets from Delhi migrating to the urban hub after an invitation from Shams ad-Daulah, the Naib Nazim of Dhaka. Poetry and literature in Standard Urdu grew popularity in Dhaka with the presence of organisations such as the Anjuman-i Taraqqi-i Urdu and the patronising of it by Dhaka's Nawabs, Sardars and Zamindars such as Khwaja Abdul Ghani and Mir Ashraf Ali. The 19th-century poet of was a close friend of Dhaka's poet Khwaja Haider Jan Shayek. The collaboration between Ghalib and Shayek was collected and compiled by Hakim Habibur Rahman, a later Urdu poet of Dhaka, in his book Inshaye Shayek. Habibur Rahman was a prominent Dhakaiya physician and litterateur whose most famous books include Asudegan-e-Dhaka and Dhaka Panchas Baras Pahle. He was the editor of Bengal's first Urdu magazine, Al-Mashriq in 1906. He later collaborated with Khwaja Adil in 1924 to found another monthly journal called Jadu. His works are celebrated for preserving Urdu, and literature, compiling them into his Thulatha Ghusala.

Shortly after the Bengali Language Movement of 1952, Urdu culture decreased significantly with many Urdu-speaking families switching to speaking Bengali to avoid controversy. During the Bangladesh Liberation War of 1971, a number of Urdu-speaking families subsequently migrated to Pakistan. As a result, the use of Urdu has become very limited to a few families and a community south of the Dhaka railway line. Furthermore, the new nation of deemed their newly founded nation on culture, which would later alienate the other ethnolinguistic communities of the country.

Often described as a wealthy and closed-off community, speakers of the dialect honour the Dhakaiya Urdu poets of the past in privacy within their . Other modern examples of usage include the University of Dhaka's dwindling Urdu department as well as the Urdu sermons and lectures given in Dhaka.

Due to in the culture and entertainment sector, many words have entered the language today.

Nazir Uddin and Muhammad Shahabuddin Sabu, an associate professor of zoology at Savar Government College, released a Bengali-Dhakaiya Sobbasi bilingual dictionary published by Taqiya Muhammad Publications in 2021. Further, the Dhakaiya Urdu Jaban editorial board published another Bangla to Dhakaiya Urdu in February 2024.


Poets
These Dhakaiya poets wrote in Standard Urdu:
  • Mirza Jan Tapish (d. 1814)
  • Ghaffar Akhtar
  • Agha Ahmad Ali (1839–1883)
  • Ubaidullah Al Ubaidi Suhrawardy (1834–1885)
  • Khwaja Ahsanullah (1846–1901)
  • Munshi Rahman Ali Tayesh (1823–1908)
  • Nawab Syed Muhammad Azad (1850–1916)
  • Khwaja Muhammad Afzal (1875–1940)
  • Hakim Habibur Rahman (1881–1947)
  • Reza Ali Wahshat (1881–1953)
  • Syed Sharfuddin Sharf Al Hussaini (1876–1960)


Media
The language flourished in the media during the 20th century cinema. and sang a song, Matiya Hamar Naam, in this dialect for the Jibon Niye Jua which released in 1975 after the Independence of Bangladesh.


See also


Notes

Further reading

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
1s Time